Psalm 18:36

SVOok hebt Gij mij het schild Uws heils gegeven, en Uw rechterhand heeft mij ondersteund, en Uw zachtmoedigheid heeft mij groot gemaakt.
WLCוַתִּתֶּן־לִי֮ מָגֵ֪ן יִ֫שְׁעֶ֥ךָ וִֽימִינְךָ֥ תִסְעָדֵ֑נִי וְֽעַנְוַתְךָ֥ תַרְבֵּֽנִי׃
Trans.

watiten-lî māḡēn yišə‘eḵā wîmînəḵā ṯisə‘āḏēnî wə‘anəwaṯəḵā ṯarəbēnî:


ACלו  ותתן-לי מגן ישעך    וימינך תסעדני וענותך תרבני
ASVThou hast enlarged my steps under me, And my feet have not slipped.
BEYou have made my steps wide under me, so that my feet are kept from slipping.
DarbyThou didst enlarge my steps under me, and mine ankles have not wavered.
ELB05Du machtest Raum meinen Schritten unter mir, und meine Knöchel haben nicht gewankt.
LSGTu élargis le chemin sous mes pas, Et mes pieds ne chancellent point.
Sch(H18-37) du machtest mir Raum zum Gehen, daß meine Knöchel nicht wankten.
WebThou hast enlarged my steps under me, that my feet did not slip.

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen